《樊迟仲弓问仁》的翻译,求解!!!
原文:仲弓问仁,子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭;己所不欲,勿施于人。”意思是:仲弓问怎样做才是仁。孔子说:“出门办事如同去接待贵宾,使唤百姓如同去进行重大的祭祀,自己不愿意要的,不要强加于别人。”原文樊迟问仁,子曰:“爱人。”问智,子曰:“知人。”樊迟未达。子曰:“举直措诸枉,能使枉者直。

翻译:子夏说:“这是含义多么深刻的话啊!舜有了天下,在众人中挑选了一个皋陶来任用,那些不仁的人也就远离了。汤有了天下,在众人中挑选了一个伊尹来举用,那些不仁的人也就远离了。
译文: 仲弓问仁:仲弓问孔子如何处世才能合乎仁道。孔子回答说:“出门与同仁行礼如见贵客一般,对百姓如大祭一样凝重,自己不喜欢的事不要强加给别人。如此在朝上就不会招致怨恨,在家中私下的交往也不会招致怨恨。” 樊迟问仁:樊迟问什么是仁,孔子说:“爱人。

